|
Geographical names
Geographical names are the proper names of geographical features
situated on Earth. Most geographical features, be they natural (like
continents, mountains, rivers and deserts) or man-created (countries,
administration units, localities etc.) have their own names assigned to
them. There are, sometimes, more names than one for the same feature,
while various forms and pronunciations sometimes exist in various
languages. Apart from geographic coordinates, these names should allow
rapid and simple identification of the countries, regions localities
and physiographic features. The need for standardization of
geographical names is evident from the above, that is setting and
approval of names recognised as the most appropriate for various
features. This is of the greatest importance at the present time of
enormous growth of information technologies and various forms of mass
communications.
Geographical names can be divided into formal and
unofficial. Formal names are those approved by an standardization body
and used within the area of its competence. These are so called
standardised endonyms e.g. Warszawa, London, België
and Belgique, Italia, New Zealand. The
second group constitutes other name forms. These can be universally
used, customary or colloquial names, but differing from those accepted
as formal (e.g. Kudowa instead of the formal Kudowa-Zdrój,
names
in languages appearing in a given area but not enjoying the
status of formal language, that is local, native, minority (e.g. Kaszub
- Kaszebë).
Names also appear expressed in a language not
appearing in a given country, e.g. the Polish name Paryż for
the French Paris or the French Varsovie and English
Warsaw for the Polish Warszawa.
These are so-called exonyms defined as names used in a given language
for geographical features being outside the region where the language
is of official status and differing from formal names in the language
or languages in the region where the given features lie. These
frequently are testimony of historical connections of those who use
them from even distant countries. That is also valid for the Polish
language which teems with geographical names related to features
outside Poland's borders. They have often been shaped down the
centuries and as part of the culture heritage, should be upheld if they
have been consolidated and are generally used. However, consistent
within UN recommendations, its is improper to uphold those exonyms
which have gone out of use, are not widely known or were carelessly
introduced and turned out to be artificial. Original names should be
used in all doubtful cases.
|